Inicio Título de página Trusco Nakayama Corporation Trusco Nakayama Corporation
Transforma la gestión de inventario para deleitar a los clientes con un servicio rápido y confiable
Sede central de Trusco Nakayama Corporation, Tokio, Japón

El mayorista especializado de máquinas herramienta profesionales Trusco Nakayama se propuso mejorar sus capacidades de gestión y entrega de existencias. Al trabajar con IBM®, la empresa trasladó sus aplicaciones de inventario y de gestión de la cadena de suministro a SAP S/4HANA® en un entorno en la nube, generando información procesable que permitiera a la empresa ofrecer un servicio excelente.

Reto empresarial

Los clientes esperan que los mayoristas abastezcan los productos que necesitan y ofrezcan envíos rápidos en todos los pedidos. ¿Cómo podría Trusco Nakayama garantizar un servicio rápido y fiable las 24 horas?

Transformación

Trusco Nakayama trabajó con IBM para trasladar aplicaciones de misión crítica a SAP S/4HANA en un entorno de nube, ofreciendo una mejor gestión de inventario y conocimientos para fortalecer el servicio al cliente.

Resultados Más de 50.000
solicitudes de cotización procesadas mucho más rápido cada día con automatización
500.000
artículos que se pueden almacenar en el inventario.
Mejora
de tasa de respuesta a solicitudes de pedidos
Historia de un desafío empresarial
Oferta de servicios muy convenientes

El lema de gestión de Trusco Nakayama es convertirse en el jugador líder en el sector mayorista en Japón. Al ofrecer una gama de productos que otras empresas no manejan, hacer un seguimiento de las tendencias para mejorar el inventario y entregar los productos en cuanto se necesitan, la empresa pretende mejorar la comodidad del cliente. Trusco Nakayama gestiona 2,3 millones de productos, mantiene su inventario abastecido con 390.000 artículos y proporciona una tasa de aciertos de inventario del 90,5 por ciento.

Como parte de sus operaciones diarias, la compañía utiliza indicadores clave de rendimiento (KPI), como el índice de rotación de inventario y el período de rotación de inventario, para medir si los inventarios se han enviado de manera eficiente. Trusco Nakayama también utiliza el índice de rotación de existencias como un KPI importante para medir si está enviando los artículos lo más rápidamente posible.

Trusco Nakayama presta servicio a más de 2.500 proveedores y a más de 5.500 tiendas minoristas, y más de un millón de usuarios confían en sus sistemas de inventario. Además, la empresa proporciona información sobre productos a través del catálogo de la empresa (llamado "Libro naranja") y los sitios de comercio electrónico. Y para garantizar que pueda entregar sus productos a tiempo, la compañía opera en 97 ubicaciones, incluidos 22 centros de distribución en todo el país.

La empresa utiliza un sistema de TI llamado "Paradise 3" para respaldar estas actividades principales. Además, vinculado con este sistema central, la compañía ha construido un sitio de comercio electrónico, un sistema de logística, un sistema de soporte de ventas, un sistema de gestión de inventario, una plataforma de comunicación y una plataforma de análisis. De hecho, Trusco Nakayama ha invertido 10 mil millones de yenes en sistemas en los últimos 10 años.

Sin embargo, si la empresa va a alcanzar sus objetivos de desarrollo futuros, se requiere una mayor inversión. Atsushi Kazumi, director del Departamento de Estrategia Digital, director de información y director digital de Trusco Nakayama, explica: “Para convertirnos en el mayorista líder en Japón, necesitamos un mecanismo que pueda brindar más comodidad mediante la utilización de las últimas tecnologías: no podemos confiar únicamente en los procesos manuales”.

Kazumi añade: "Para cumplir con objetivos de entrega aún más rápidos, planeamos abastecer una variedad de 500.000 artículos en todos los centros de distribución de todo el país. Naturalmente, la demanda de ciertos artículos difiere de región a región, por lo que necesitamos un sistema que pueda pronosticar con precisión la demanda y permitir la entrega rápida."

Trusco Nakayama también pretendía garantizar que pueda cumplir con los requisitos de entrega directa. Aunque la relación entre las compras online y las ventas está cambiando rápidamente, también aumenta la demanda de entrega directa a los usuarios finales, incluidos algunos fabricantes que confían en envíos rápidos para que la producción funcione sin problemas. Esto también se cumple con la "ruta de fábrica" a través de los proveedores de herramientas de maquinaria.

Kazumi comenta: "Para satisfacer estas necesidades de entrega directa, operamos nuestros centros de distribución las 24 horas del día, los 365 días del año, y el nuevo sistema de gestión de inventario también tendrá que adaptarse a esta forma de operar".

Además de la solicitud de mejorar los sistemas principales existentes, estaba a punto de expirar el contrato de soporte de Trusco Nakayama para SAP ECC. 

 

Para convertirnos en el principal mayorista de Japón, necesitamos un mecanismo que pueda ofrecer más comodidad mediante el uso de las últimas tecnologías; no podemos confiar únicamente en los procesos manuales. Atsushi Kazumi Director, Digital Strategy Department, Chief Information Officer, Chief Digital Officer Trusco Nakayama
Historia de transformación
Transformación de la gestión de la cadena de suministro

La migración de sus sistemas SAP desde SAP ECC a SAP S/4HANA® presentó a Trusco Nakayama una oportunidad para la transformación digital.

Kazumi afirma: "Hemos diseñado nuestro proyecto de migración para que suponga una reforma operativa, no sólo una sustitución; nuestro objetivo es innovar las operaciones en toda la cadena de suministro y en todos los sectores."

Trusco Nakayama pasó tres meses planeando el proyecto antes de su lanzamiento. Kazumi comenta: “Con la participación de líderes, incluidos los departamentos comerciales, identificamos problemas en toda la empresa y perseguimos una visión orientada al futuro. Como resultado, establecimos 15 casos prácticos para nuevos requisitos empresariales. Las palabras clave predominantes son automatización, eficiencia operativa y digitalización".

Trusco Nakayama nombró a IBM como el socio principal para ayudar a acelerar el tiempo de obtención de valor y para proporcionar soporte continuo, consultoría y desarrollo de sistemas tanto en la etapa de planificación como de implementación. IBM también dará soporte a la actualización anterior del sistema SAP y utilizará su amplia experiencia para ayudar a mover los sistemas centrales de la compañía a SAP S/4HANA. Y al actualizar a la nueva solución SAP, Trusco Nakayama acelerará la transformación digital mediante el desarrollo de nuevas capacidades y aplicaciones en la nube, basadas en SAP Cloud Platform, que permitirá a la empresa mejorar la eficiencia operativa, realizar automatización y aumentar la colaboración externa.

Kazumi continúa: "IBM está muy familiarizado con nuestro negocio, y está encantado de discutir nuestros objetivos, lo que podemos hacer y también lo que no podemos hacer en esta etapa".

Y añade: “IBM reconoce lo importante que es para un cliente y un proveedor estar en sintonía. Nuestra asociación con IBM es más que una relación cliente-proveedor; sentimos que podemos trabajar con IBM de igual a igual, uno de los ingredientes para el éxito de este proyecto”. 

Los miembros del proyecto deben familiarizarse con su negocio a través de inspecciones de centros de distribución, como un único equipo que comparte una sensación de misión a través de los límites de la organización. 

La placa "Equipo de equipos" en la entrada de la sala de proyectos simboliza esto con mensajes de todos los miembros participantes con fotos. Kazumi dice: "Es TI, pero quiero hacer que la gente se sienta humana".

Además, la empresa ha introducido un sistema creado con IBM® Watson Explorer, una plataforma de análisis de contenido que se ejecuta en IBM® Cloud, en el servicio de búsqueda de productos que busca el sitio de comercio electrónico. Cuando el cliente introduce una pregunta sobre el producto que está buscando, por texto o diálogo, Watson Natural Language Classifier analiza la pregunta y genera un resultado que coincide con la consulta. Los elementos que son muy similares se extraen como respuestas potenciales y se muestran en pantalla. Como parte de este proyecto, Trusco Nakayama también ha creado un chatbot utilizando IBM Watson Assistant,llamado TRUSCO AI Orange Rescue.

 

El lanzamiento de SAP S/4HANA no será el final de nuestro viaje de transformación, esto es solo el comienzo de una nueva etapa de desarrollo. A medida que implementamos el nuevo sistema, también planeamos desarrollar una hoja de ruta para la innovación futura. Atsushi Kazumi Director, Digital Strategy Department, Chief Information Officer, Chief Digital Officer Trusco Nakayama
Historia de resultados
Nueva era de eficiencia

Además de desarrollar nuevas funciones, el Departamento de Estrategia Digital de Trusco Nakayama se encargará de promover las reformas empresariales que ayudarán a minimizar la interrupción de las operaciones durante la transición a SAP S/4HANA. 

Kazumi afirma: "Hemos podido alcanzar la gran mayoría de los objetivos que nos propusimos inicialmente. Además de implementar SAP S/4HANA, también hemos creado una aplicación en la nube que permite mejorar la eficiencia y la automatización en línea con nuestros 15 casos de uso para la transformación, ganando flexibilidad y una toma de decisiones más rápida. Al mismo tiempo, hemos desarrollado aplicaciones en la nube que fortalecerán la colaboración con terceros".

Uno de los objetivos de transformación de Trusco Nakayama fue desarrollar un sistema que pueda responder automáticamente a las solicitudes de cotizaciones. Actualmente, se envían 50.000 solicitudes de presupuestos a las sucursales de todo el país cada día, por fax y teléfono. Un equipo de 350 personas trabaja para responder a estas solicitudes y proporcionar precios estimados y fechas de entrega para cada cliente por fax.

Al automatizar este proceso con un motor de precios basado en IA entrenado con datos históricos, Trusco Nakayama podrá responder a las solicitudes de cotización mucho más rápido, incluso a medida que aumente el número de consultas.

Kazumi explica: "Deberíamos poder aumentar nuestras tarifas de pedidos respondiendo automáticamente a las solicitudes de cotización. 

Al mismo tiempo, digitalizaremos los intercambios de fax con los proveedores y construiremos un portal en la nube que se integre con SAP S/4HANA para agilizar aún más las respuestas a las solicitudes de los proveedores, confirmar precios, fechas de entrega e inventario disponible, todo lo cual mejorará la eficiencia."

Continúa: "También se presentarán nuevos servicios para mejorar la comodidad del cliente, incluida una solución llamada "MRO Stocker". Este servicio coloca existencias de herramientas cerca del sitio del usuario con antelación para que el usuario pueda comprarlas y usarlas inmediatamente cuando lo desee. Es una forma de "entrega instantánea definitiva". 

De cara al futuro, crearemos un mecanismo que le permitirá realizar fácilmente operaciones como la gestión de pedidos, pagos e inventario, mediante etiquetas y teléfonos inteligentes, analizar grandes volúmenes de datos de clientes y datos meteorológicos y ofrecer productos optimizados para el sitio».

Kazumi comenta: "En el futuro, habrá una mayor demanda en nuestros sistemas de los departamentos de negocios y de TI. Para satisfacer esta demanda, es importante que las partes pertinentes acuerden dónde aterrizar. Si intentas hacerlo perfecto, definitivamente fallarás. El objetivo es sentarse y discutir con franqueza el objetivo de la sistematización y las ideas que lo sustentan".

Kazumi concluye: "El lanzamiento de SAP S/4HANA no será el final de nuestro viaje de transformación, sino solo el comienzo de una nueva etapa de desarrollo. A medida que implementamos el nuevo sistema, también planeamos desarrollar una hoja de ruta para la innovación futura. La recopilación y utilización de datos será clave aquí, y nos comprometemos a ofrecer comodidad a todos nuestros clientes". 

 

Logotipo de Truso Nakayama
Trusco Nakayama Corporation

Fundada en 1959, Trusco Nakayama (enlace externo a ibm.com) se especializa en adquirir máquinas y herramienta profesionales de los principales proveedores y revenderlas a distribuidores de maquinaria, así como a ferreterías físicas y en línea. La empresa se compromete a vender artículos que otras empresas no ofrecen y su objetivo es garantizar una entrega rápida y confiable de todos sus productos.

Dé el siguiente paso

Para obtener más información sobre IBM SAP Alliance, póngase en contacto con su representante de IBM o con un socio comercial de IBM, o visite el siguiente sitio web: /sap

Para obtener más información sobre IBM Cloud, póngase en contacto con su representante de IBM o con IBM Business Partner, o visite el siguiente sitio web: /cloud

Ver PDF Ver más casos prácticos
Legal

 

© Copyright IBM Corporation 2020. 1 New Orchard Road, Armonk, Nueva York 10504-1722 Estados Unidos. Producido en los Estados Unidos de América, agosto de 2020.

IBM, el logotipo de IBM, ibm.com, IBM Cloud, IBM Services e IBM Watson son marcas comerciales de International Business Machines Corp., registradas en muchas jurisdicciones del mundo. Los demás nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM u otras empresas. En la web, encontrará una lista actualizada de las marcas comerciales de IBM en "Información sobre derechos de autor y marcas comerciales" en www.ibm.com/es-es/legal/copyright-trademark.

No todas las ofertas están disponibles en todos los países en los que opera IBM.

Los datos de rendimiento y ejemplos de clientes mencionados se presentan únicamente con fines ilustrativos. Los datos reales de rendimiento pueden variar en función de las configuraciones y condiciones de funcionamiento específicas.

Todos los ejemplos de clientes citados o descritos se presentan como ilustración de la forma en que algunos clientes han utilizado los productos de IBM y los resultados que pueden haber obtenido. Los costes medioambientales y las características de rendimiento reales variarán en función de las configuraciones y condiciones de cada cliente. Póngase en contacto con IBM para ver qué podemos hacer por usted.

Es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier otro producto o programa con los productos y programas de IBM.

El cliente es responsable de garantizar el cumplimiento de las leyes y reglamentos aplicables. IBM no presta asesoramiento legal ni declara o garantiza que sus servicios o productos aseguren que el cliente cumpla con cualquier ley o normativa.

© SAP SE 2019. Reservados todos los derechos. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, SAP BusinessObjects Explorer, StreamWork, SAP HANA y otros productos y servicios de SAP mencionados aquí, así como sus respectivos logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SAP SE en Alemania y en otros países. Estos materiales son proporcionados por SAP SE o una empresa filial de SAP únicamente con fines informativos, sin representación ni garantía de ningún tipo, y SAP SE o sus empresas afiliadas no serán responsables de errores u omisiones con respecto a los materiales. Este documento, o cualquier presentación relacionada, y la estrategia de SAP SE o sus empresas afiliadas y los posibles desarrollos futuros, productos y/o direcciones y funciones de la plataforma están sujetos a cambios y pueden ser modificados por SAP SE o sus empresas afiliadas en cualquier momento. por cualquier motivo sin previo aviso.