创建本地化资源

应用程序的本地化资源包含在本地化资源束中,这些资源束是一组文件,用于针对应用程序中为翻译目的而显示的所有字符串定义键/值对。 对于所支持的每种语言,文件包含所有键的翻译值。

关于本任务

提示: 如果资源束使用相同的名称,那么在应用程序中定义并使用的本地化资源束可以 "隐藏" 其他已定义并在从属工具箱中使用的资源束。 为避免行为不一致,请在从属 Toolkit 和嵌套的从属 Toolkit 中使用唯一的本地化资源束名称。 在资源束具有相同名称时,无法确定应用程序在运行时将使用哪个资源束。

程序

  1. 在低代码设计器中打开应用程序。
  2. 在库中,单击 用户界面 旁边的加号,然后选择 本地化资源
  3. 提供新资源束的名称,然后单击 完成
  4. 对于应用程序中每个可以翻译的字符串,输入翻译键以及该键的缺省值。 如果没有可用的翻译,缺省值是显示的值。
  5. 定义所有翻译键之后,即可导出资源束进行翻译。 单击 导出 以将现有密钥集导出到 .zip 文件,您将向该文件添加相应的已翻译属性文件。
  6. 为您将把用户界面翻译成的每种语言环境手动创建新的属性文件。 对于您希望应用程序支持的每种语言,创建所导出的属性文件的副本,根据其支持的语言对副本进行重新命名。 例如,如果缺省属性文件为 my_application.properties ,并且您希望应用程序支持日语,请创建名为 my_application_ja.properties的文件的副本。
  7. 将所有文件翻译成相应的语言。
    注: 这些文件必须满足以下需求:
  8. 将属性文件压缩到单个 .zip 文件。
  9. 要将资源束导入到应用程序中,请在设计器中打开本地化资源文件,然后单击 导入
  10. 浏览至已更新的 .zip 文件以将其选中,然后单击 完成
    如果选择覆盖所有现有键的值,那么对于任何给定的语言,导入文件中与现有键值不匹配的键值将取代现有值。 所有新键都将添加到现有本地化资源中的现有键集。

    如果翻译的任何文件中缺少任何键,都将显示警告。 单击带警告标记的每种语言,查看缺少哪些键的翻译。 如果不提供这些键的翻译,将会在引用此键的所有界面中显示缺省值。

下一步操作

创建本地化资源后,您可以通过转至变量选项卡,将它们与您的视图或应用程序相关联。