应用程序的本地化资源包含在本地化资源束中,这些资源束是一组文件,用于针对应用程序中为翻译目的而显示的所有字符串定义键/值对。 对于所支持的每种语言,文件包含所有键的翻译值。
关于本任务
提示: 如果资源束使用相同的名称,那么在应用程序中定义并使用的本地化资源束可以 "隐藏" 其他已定义并在从属工具箱中使用的资源束。 为避免行为不一致,请在从属 Toolkit 和嵌套的从属 Toolkit 中使用唯一的本地化资源束名称。 在资源束具有相同名称时,无法确定应用程序在运行时将使用哪个资源束。
程序
- 在低代码设计器中打开应用程序。
- 在库中,单击 用户界面 旁边的加号,然后选择 本地化资源。
- 提供新资源束的名称,然后单击 完成。
- 对于应用程序中每个可以翻译的字符串,输入翻译键以及该键的缺省值。 如果没有可用的翻译,缺省值是显示的值。
- 定义所有翻译键之后,即可导出资源束进行翻译。 单击 导出 以将现有密钥集导出到 .zip 文件,您将向该文件添加相应的已翻译属性文件。
- 为您将把用户界面翻译成的每种语言环境手动创建新的属性文件。 对于您希望应用程序支持的每种语言,创建所导出的属性文件的副本,根据其支持的语言对副本进行重新命名。 例如,如果缺省属性文件为 my_application.properties ,并且您希望应用程序支持日语,请创建名为 my_application_ja.properties的文件的副本。
- 将所有文件翻译成相应的语言。
- 将属性文件压缩到单个 .zip 文件。
- 要将资源束导入到应用程序中,请在设计器中打开本地化资源文件,然后单击 导入。
- 浏览至已更新的 .zip 文件以将其选中,然后单击 完成。
如果选择覆盖所有现有键的值,那么对于任何给定的语言,导入文件中与现有键值不匹配的键值将取代现有值。 所有新键都将添加到现有本地化资源中的现有键集。
如果翻译的任何文件中缺少任何键,都将显示警告。 单击带警告标记的每种语言,查看缺少哪些键的翻译。 如果不提供这些键的翻译,将会在引用此键的所有界面中显示缺省值。
下一步操作
创建本地化资源后,您可以通过转至变量选项卡,将它们与您的视图或应用程序相关联。