韩语输入方法(KIM)
本节讨论了韩语输入方法 (KIM)。
韩语 EUC 代码集由以下几个主字符组组成:
- ASCII(英语)
- 谚文(韩语字符)
谚文字符集包括谚文和汉字(中文)字符。 一个谚文字符可以包含多个辅音和元音。 但是,大多数谚文字可以用汉字(中文)来表示。 每一个汉字(中文)字符有其自身的含义,并且比谚文更明确。
当前的韩语标准代码集 KSC5601 包含 8224 个谚文、汉字和特殊字符。 为符合韩国标准扩展 UNIX 代码(EUC),该代码集被分配给 EUC 的CS1。
字符的输入可通过以下模式实现:
- ASCII
ASCII 模式用来输入英文字符。
- 谚文(Hangul)
XK_Hangul 键调用谚文模式,输入谚文字符必须使用谚文模式。 调用谚文模式之后,KIM 根据谚文组字规则将传入的辅音和元音进行组合。 一个谚文字符由一个后跟元音的辅音组成。 最后的辅音可选。 如果传入的字符违反了构造规则,会响起警告性蜂鸣。
在这个标准代码集中,有约 1500 个特殊字符。 输入这些字符必须通过 KIM 的代码输入(Code Input)功能。 代码输入键调用代码输入功能。 在调用代码输入功能之后,就可以在代码输入辅助窗口中输入所需字符的代码点。
- 汉字(Hanja)
XK_Hangul_Hanja 键调用汉字模式。 汉字字符只可转换自相应的谚文字符。 有两种汉字 - 谚文转换(Hangul-to-Hanja Conversion,HHC)模式:单候选和多候选。 在这里,候选的意思就是选择一个可选的字符。
处于单候选模式时,候选字符逐个显示在命令行。 处于多候选模式时,在辅助窗口中一次可显示多达十个候选字符。
当采用汉字转换模式时,按下转换键后,任何谚文字符均可转换成汉字。 同样,任何汉字也可转换成相应的谚文字。
汉字也可以通过代码输入功能输入,其方式和输入谚文的方式相同。
考虑到这些转换,106 键韩语键盘上出现了以下特殊键。
| 键功能 | 键码 | 功能描述 |
|---|---|---|
| 谚文/英语切换键 | XK_Hangul | 切换谚文和英语模式 |
| 汉字切换键 | XK_Hangul_Hanja | 开闭汉字模式 |
| 代码输入键 | XK_Hangul_ Codeinput | 调用代码输入功能,该功能允许通过字符的代码点输入字符 |
| HHC 全候选键 | XK_Hangul_ MultipleCandidate | 调用多候选模式 |
| HHC 转换键 | XK_Hangul_ Conversion | 调用单候选模式,并且在单候选和多候选模式下向前翻页候选字符 |
| HHC 非转换键 | XK_Hangul_ NonConversion | 向后翻页候选字符 |