Los recursos de localización para una automatización de flujo de trabajo están contenidos en paquetes de recursos de localización, que son un conjunto de archivos que definen pares de clave-valor para todas las series que se visualizan. Para cada idioma soportado, un archivo contiene valores traducidos para todas las claves.
Acerca de esta tarea
Sugerencia: Un paquete de recursos de localización definido y utilizado en un servicio de usuario dentro de una automatización de flujo de trabajo puede "ocultar" otros paquetes de recursos definidos y utilizados en kits de herramientas dependientes si los paquetes de recursos utilizan el mismo nombre. Para evitar incoherencias de comportamiento, utilice nombres de paquete de recursos de localización exclusivos en los kits de herramientas dependientes y kits de herramientas dependientes anidados. Cuando los paquetes de recursos tienen el mismo nombre, no se puede determinar qué paquete de recursos utiliza el coach durante el tiempo de ejecución.
Procedimiento
- Abra la automatización de flujo de trabajo o el kit de herramientas.
- En la biblioteca, pulse el signo más (+) junto a Interfaz de usuario y seleccione Recurso de localización.
- Proporcione un nombre para el nuevo paquete de recursos y pulse Finalizar.
- Para cada serie traducible en la automatización de flujo de trabajo, especifique una clave de traducción y un valor predeterminado para dicha clave. El valor predeterminado es el valor que se visualiza si no hay ninguna traducción disponible.
- Después de haber definido todas las claves de traducción, puede exportar el paquete de recursos para la traducción. Pulse Exportar para exportar el conjunto de claves existente a un archivo .zip al que añadirá los archivos de propiedades traducidos correspondientes.
- En el editor, debe crear manualmente un nuevo archivo de propiedades para cada entorno local de idioma en el que traducirá la interfaz de usuario. Para cada idioma al que desee que dé soporte la automatización de flujo de trabajo , cree una copia del archivo de propiedades exportado, renombrándolo según el idioma al que vaya a dar soporte. Por ejemplo, si el archivo de propiedades predeterminado es my_application.properties y desea que la automatización del flujo de trabajo dé soporte al japonés, cree una copia del archivo denominada my_application_ja.properties.
Nota: El soporte de idiomas también se amplía a países específicos. Por ejemplo, se suministran distintas opciones de entono local para el inglés (en_US, en_CA), francés (fr y fr_CA) y portugués (pt y pt_BR).
El esquema de nomenclatura de archivos sigue el de la especificación Java™, y es el siguiente:
my_application_ll.properties
donde
ll es el código de idioma en minúsculas (
fr,
pt,
en y etc.) o
my_application_ll_CC.properties
donde
ll es el código de idioma en minúsculas (
fr,
pt,
en y etc.) y
CC es el código de país en mayúsculas (
CA,
US,
BR, etc.).
- Haga que cada uno de los archivos se traduzca en los idiomas correspondientes.
Nota: Los archivos deben cumplir los requisitos siguientes:
- Comprima los archivos de propiedades en un único archivo .zip.
- Para importar el paquete de recursos en la automatización del flujo de trabajo, abra el archivo de recursos de localización y pulse Importar.
- Vaya al archivo .zip actualizado para seleccionarlo y pulse Finalizar.
Si selecciona alterar los valores para todas las claves existentes, para cualquier idioma determinado, los valores de clave de los archivos importados que no coinciden con los valores de clave existentes sustituirán los valores existentes. Se añaden claves nuevas al conjunto existente de claves en el recurso de localización existente.
Si falta alguna clave en alguno de los archivos traducidos, se visualizan avisos. Pulse cada uno de los idiomas etiquetados con un aviso para ver qué traducciones de clave faltan. Si no proporciona traducciones para estas claves, se visualiza el valor predeterminado en las interfaces que hacen referencia a esta clave.
Qué hacer a continuación
Después de haber creado los recursos de localización, puede asociarlos con las vistas o los servicios de usuario yendo a la pestaña Variables.