Utilización de los mandatos custom-translation

Puede utilizar los mandatos custom-translation para crear una tarea de importación o exportación que importará o exportará un .tgz de traducciones personalizadas para un sitio del Portal del desarrollador . También puede suprimir las tareas de exportación e importación, obtener el estado de una tarea de exportación o importación y obtener un artefacto de exportación de conversión personalizado.

  1. Iniciar sesión como organización de proveedores:
    apic login --server management_server --realm provider/identity_provider --username provider_username --password provider_password
    Puede determinar qué proveedor de identidad usar en el parámetro --realm especificando el comando siguiente para ver la lista de todos los proveedores de identidad disponibles (no es necesario iniciar sesión para ejecutar este comando):
    apic identity-providers:list --scope provider --server platform_api_endpoint_url --fields title,realm
    Por ejemplo:
    apic identity-providers:list --scope provider --server platform_api_endpoint_url --fields title,realm 
    total_results: 2
    results:
      - title: API Manager User Registry
        realm: provider/default-idp-2
      - title: Corporate LDAP user registry
        realm: provider/corporate-ldap
    El valor title debería permitirle determinar qué proveedor de identidad utilizar; a continuación, puede copiar el parámetro --realm correspondiente directamente desde el valor realm visualizado. Para cualquier proveedor de identidad que su administrador haya creado después de la instalación de API Connect , los nombres se determinan en el momento de la creación. El registro de usuarios local predeterminado del gestor de API para iniciar sesión como miembro de una organización de proveedores es default-idp-2.

    Para obtener todos los detalles del mandato apic login , consulte Inicio de sesión en un servidor de gestión.

  2. Exporte las traducciones personalizadas.
    El mandato custom-translation:create-export crea una tarea de exportación en el portal del catalog y orgespecificados, para exportar un archivo de las traducciones personalizadas del sitio. A continuación, el mandato sondea el estado de la tarea hasta que tiene FINISHED y los artefactos se vuelven a transmitir. El ID de tarea se imprime en el terminal.
    Nota:
    • El mandato continúa sondeando hasta que se alcanza el tiempo máximo de sondeo de 15 minutos. En ese momento puede utilizar los mandatos custom-translation:get-export-status y custom-translation:get-export para obtener el estado y potencialmente un artefacto.
    • El archivo .tgz de conversión se guarda en el directorio en el que ha ejecutado el mandato.
    • El .tgz guardado tiene el formato custom_translation_createExport-20210217134637.tgz.
    • Puede guardar las exportaciones en el sistema de gestión de control de cambios.
    apic --mode portaladmin custom-translation:create-export --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_server
    • catalogid/name es el ID o nombre del catálogo al que pertenece el sitio (obligatorio).
    • orgid/name es el ID o nombre de la organización de proveedores a la que pertenece el catálogo (obligatorio).
    • management_server es la URL del endpoint del servidor de gestión (obligatorio).
    • --langcodes es una lista separada por comas de los códigos de idioma, por ejemplo es,zh-hans. Puede utilizar esta opción para especificar qué traducciones personalizadas exportar.
    • --no-poll se puede utilizar para impedir que el mandato sondee la tarea y simplemente devuelva el ID de tarea.
    Por ejemplo:
    apic --mode portaladmin custom-translation:create-export --catalog dev --org ibm --server api.stagingexample.com
  3. Importe las traducciones personalizadas.
    El mandato custom-translation:create-import utiliza el archivo .tgz proporcionado para crear una tarea para importar las conversiones personalizadas en el portal del catalog y orgespecificados. A continuación, el mandato sondea el estado de la tarea hasta que la tarea tiene FINISHED correctamente o ha fallado debido a un error. El ID de tarea se imprime en el terminal.
    Nota:
    • El archivo .tgz sólo debe contener .po archivos de traducción y nada más.
    • El mandato continúa sondeando hasta que se alcanza el tiempo máximo de sondeo de 15 minutos. En ese momento, puede utilizar el mandato custom-translation:get-import-status para obtener el estado de la importación.
    • Si importa una traducción personalizada que ya existe, la traducción personalizada existente se sobrescribe.
    apic --mode portaladmin custom-translation:create-import --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_server /PATH/TO/MODULE/TGZ
    • --no-poll se puede utilizar para impedir que el mandato sondee la tarea y simplemente devuelva el ID de tarea.
    Por ejemplo:
    apic --mode portaladmin custom-translation:create-import --catalog prod --org ibm --server api.productionexample.com C:/users/example/desktop/custom_translation_createExport-20210217134637.tgz
  4. Puede ejecutar el mandato delete para cancelar las tareas de importación o exportación en curso o creadas recientemente. Los artefactos creados temporalmente se suprimirán del sistema de archivos del portal. No se suprime ninguna traducción personalizada.
    Por ejemplo:
    apic --mode portaladmin custom-translation:delete-export --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_server --format json --task_id taskid
    apic --mode portaladmin custom-translation:delete-import --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_server --format json --task_id taskid
    • taskid es el ID de la tarea de importación o exportación que se ha creado en la cola (obligatorio).
    • --format es el formato de salida que se puede ver si ejecuta el mandato con depuración. Puede ser json, yaml, go-template=..., go-template-file=.... El valor predeterminado es yaml.
    Por ejemplo:
    apic --mode portaladmin custom-translation:delete-import --catalog prod --org ibm --server api.productionexample.com  --task_id 4hythbptta6z9lyx