Utilización de los mandatos custom-translation
Puede utilizar los mandatos custom-translation para crear una tarea de importación o exportación que importará o exportará un .tgz de traducciones personalizadas para un sitio del Portal del desarrollador . También puede suprimir las tareas de exportación e importación, obtener el estado de una tarea de exportación o importación y obtener un artefacto de exportación de conversión personalizado.
- Iniciar sesión como organización de proveedores:
apic login --server management_server --realm provider/identity_provider --username provider_username --password provider_passwordPuede determinar qué proveedor de identidad usar en el parámetro--realmespecificando el comando siguiente para ver la lista de todos los proveedores de identidad disponibles (no es necesario iniciar sesión para ejecutar este comando):
Por ejemplo:apic identity-providers:list --scope provider --server platform_api_endpoint_url --fields title,realm
El valorapic identity-providers:list --scope provider --server platform_api_endpoint_url --fields title,realm total_results: 2 results: - title: API Manager User Registry realm: provider/default-idp-2 - title: Corporate LDAP user registry realm: provider/corporate-ldaptitledebería permitirle determinar qué proveedor de identidad utilizar; a continuación, puede copiar el parámetro--realmcorrespondiente directamente desde el valorrealmvisualizado. Para cualquier proveedor de identidad que su administrador haya creado después de la instalación de API Connect , los nombres se determinan en el momento de la creación. El registro de usuarios local predeterminado del gestor de API para iniciar sesión como miembro de una organización de proveedores esdefault-idp-2.Para obtener todos los detalles del mandato
apic login, consulte Inicio de sesión en un servidor de gestión. - Exporte las traducciones personalizadas.El mandato custom-translation:create-export crea una tarea de exportación en el portal del
catalogyorgespecificados, para exportar un archivo de las traducciones personalizadas del sitio. A continuación, el mandato sondea el estado de la tarea hasta que tieneFINISHEDy los artefactos se vuelven a transmitir. El ID de tarea se imprime en el terminal.Nota:- El mandato continúa sondeando hasta que se alcanza el tiempo máximo de sondeo de 15 minutos. En ese momento puede utilizar los mandatos custom-translation:get-export-status y custom-translation:get-export para obtener el estado y potencialmente un artefacto.
- El archivo .tgz de conversión se guarda en el directorio en el que ha ejecutado el mandato.
- El .tgz guardado tiene el formato
custom_translation_createExport-20210217134637.tgz. - Puede guardar las exportaciones en el sistema de gestión de control de cambios.
apic --mode portaladmin custom-translation:create-export --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_servercatalogid/namees el ID o nombre del catálogo al que pertenece el sitio (obligatorio).orgid/namees el ID o nombre de la organización de proveedores a la que pertenece el catálogo (obligatorio).management_serveres la URL del endpoint del servidor de gestión (obligatorio).--langcodeses una lista separada por comas de los códigos de idioma, por ejemploes,zh-hans. Puede utilizar esta opción para especificar qué traducciones personalizadas exportar.--no-pollse puede utilizar para impedir que el mandato sondee la tarea y simplemente devuelva el ID de tarea.
Por ejemplo:apic --mode portaladmin custom-translation:create-export --catalog dev --org ibm --server api.stagingexample.com - Importe las traducciones personalizadas.El mandato custom-translation:create-import utiliza el archivo .tgz proporcionado para crear una tarea para importar las conversiones personalizadas en el portal del
catalogyorgespecificados. A continuación, el mandato sondea el estado de la tarea hasta que la tarea tieneFINISHEDcorrectamente o ha fallado debido a un error. El ID de tarea se imprime en el terminal.Nota:- El archivo .tgz sólo debe contener .po archivos de traducción y nada más.
- El mandato continúa sondeando hasta que se alcanza el tiempo máximo de sondeo de 15 minutos. En ese momento, puede utilizar el mandato custom-translation:get-import-status para obtener el estado de la importación.
- Si importa una traducción personalizada que ya existe, la traducción personalizada existente se sobrescribe.
apic --mode portaladmin custom-translation:create-import --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_server /PATH/TO/MODULE/TGZ--no-pollse puede utilizar para impedir que el mandato sondee la tarea y simplemente devuelva el ID de tarea.
Por ejemplo:apic --mode portaladmin custom-translation:create-import --catalog prod --org ibm --server api.productionexample.com C:/users/example/desktop/custom_translation_createExport-20210217134637.tgz - Puede ejecutar el mandato delete para cancelar las tareas de importación o exportación en curso o creadas recientemente. Los artefactos creados temporalmente se suprimirán del sistema de archivos del portal. No se suprime ninguna traducción personalizada.Por ejemplo:
apic --mode portaladmin custom-translation:delete-export --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_server --format json --task_id taskidapic --mode portaladmin custom-translation:delete-import --catalog catalogid/name --org orgid/name --server management_server --format json --task_id taskidtaskides el ID de la tarea de importación o exportación que se ha creado en la cola (obligatorio).--formates el formato de salida que se puede ver si ejecuta el mandato con depuración. Puede serjson,yaml,go-template=...,go-template-file=.... El valor predeterminado esyaml.
apic --mode portaladmin custom-translation:delete-import --catalog prod --org ibm --server api.productionexample.com --task_id 4hythbptta6z9lyx