The general rule for customizing or translating messages is to
change only the text portion of the message.
- Do not change the index_num identifier.
This part of the message has a specific meaning. If you change it,
the application might not function correctly.
- Do not change the conversion characters for the variables. These
characters indicate that the application is passing data, the type
of data that the application is passing, and the appropriate way to
display or print this data. For example, do not change or delete %1$s
and %2$d in the following message:
475 "EZA1644I Recfm: %1$s lrecl: %2$d\n"
If
you change or delete the conversion characters, results are unpredictable.
- You can reorder the sequence of variables within a message when
the variables are defined by conversion characters with the format
%n$, where n is
an integer. For example, you can reverse the conversion characters
when translating the following message:
Before:
480 "EZY9999I Command %1$s received from user %2$s\n"
After:
480 "EZY9999I Utilisador %2$s envio instrucion %1$s\n"
The
result would be EZY9999I Utilisador MANNY envio instrucion
FTP instead of EZY9999I Command FTP received from
user MANNY.
You cannot reorder the sequence of variables
in the following message:
EZY9999I Command $s received from user $s