Danger-general Shared

A Danger statement indicates conditions or situations that can be potentially lethal or extremely hazardous to you. Safety labels are also attached directly to products to warn of these conditions or situations.

Ein Gefahrenhinweis warnt vor Bedingungen oder Situationen die tödlich sein können oder Sie extrem gefährden können. Sicherheitsetiketten sind direkt auf den jeweiligen Produkten angebracht um vor diesen Bedingungen und Situationen zu warnen.

Un énoncé de danger indique des conditions ou des situations potentiellement mortelles ou extrêmement dangereuses. Des étiquettes de sécurité sont posées directement sur le produit et vous avertissent de ces conditions ou situations.

Una advertencia de peligro indica condiciones o situaciones que pueden resultar potencialmente letales o extremadamente peligrosas. También habrá etiquetas de seguridad pegadas directamente sobre los productos para advertir de estas condiciones o situaciones.

General Dangers

DANGER
The procedures in this manual are for qualified service personnel.

GEFAHR

Die Vorgehensweisen in diesem Handbuch sind für qualifiziertes Servicepersonal bestimmt.

DANGER

Les procédures décrites dans ce manuel doivent être effectuées par un personnel de maintenance qualifié.

PELIGRO

Los procedimientos de este manual deben llevarlos a cabo técnicos cualificados.

DANGER
Be careful not to accidently insert your fingers into the fan tray while removing it from the chassis. The fan may still be spinning at a high speed.

GEFAHR

Die Finger dürfen nicht versehentlich in das Ventilatorblech gesteckt werden, wenn dieses vom Gehäuse abgenommen wird. Der Ventilator kann sich unter Umständen noch mit hoher Geschwindigkeit drehen.

DANGER

Faites attention de ne pas insérer vos doigts accidentellement dans le boîtier du ventilateur lorsque vous le retirez du châssis. Il est possible que le ventilateur tourne encore à grande vitesse.

PELIGRO

Procure no insertar los dedos accidentalmente en la bandeja del ventilador cuando esté desmontando el chasis. El ventilador podría estar girando a gran velocidad.

DANGER
This equipment is suitable for mounting on concrete or other noncombustible surfaces only.

GEFAHR

Dieses Gerät darf nur auf Beton oder auf andere, nicht brennbare Flächen installiert werden.

DANGER

Cet équipement est adapté à être monté sur du béton ou seulement sur d'autres surfaces non combustibles.

PELIGRO

Este equipo es apto para el montaje solamente en superficies de concreto ó en otro tipos de superficies no combustibles.

DANGER
The equipment ports are intra-building type and must not be directly connected to metallic outside plant (OSP) cable conductors.

GEFAHR

Die Geräte-Ports sind für den Gebrauch in geschlossenen Gebäuden konzipiert und dürfen nicht direkt an metallische Leiter von Kabeln für den Außeneinsatz angeschlossen werden.

DANGER

Les ports de l'équipement sont de type intra-bâtiment et ils ne doivent pas être directement connectés aux conducteurs de câbles métalliques des installations extérieures (OSP, Outside Plant).

PELIGRO

Los puertos del equipo son para uso interno del edificio y no deben ser conectados directamente a conductores de cables metálicos OSP (Fuera de la planta).

DANGER

GEFAHR

DANGER

PELIGRO