About switching the base language

The base language is the language that all translations are in relation to. For example, when a new common code is added, the description is in the base language, and there are translations from this language to other languages.

Note: The base language can be switched only once. Switching a base language more than once may result in loss of data or other potential errors.

When this switch is performed, the following processes occur:

  • Every translation to the desired base language from your current base language is changed to a translation from your desired base language to your current base language.
  • Every translation from your current base language to another language is changed to a translation from your desired base language to another language.
  • Every column that can be localized is converted from your current base language to your desired base language.

For example, your Sterling Order Management System Software install has English as a base language, and you have set up translations to French and German. The translations are interpreted as follows:

  • Translations from English to French
  • Translations from English to German

By switching your base language to French, your translations are interpreted as follows:

  • Translations from French to English
  • Translations from French to German
    Note: In order to successfully perform a base language switch, all the localizable descriptions from the current base language to the desired base language must exist. Furthermore, there must be at least one entry in the YFS_LOCALE table corresponding to the desired base language.