Adding a translation to a process template
The predefined process templates allow you to provide translated versions of text strings. When you create a project that uses the translated versions, the translated text strings appear throughout the Jazz® client (for example: messages in the Team Advisor view, and field names in the Work Item editor).
About this task
Note: Be sure that the template.messages files are UTF-8 encoded.
Procedure
- In the Process Templates view, double-click a process template to open it in the Process Template editor.
- Expand Process Attachments and select template.messages. Click Save As. Specify the locale-specific name for the file. The format is template_la_CO.messages where la is a lower-case language code and CO is an upper-case country code. For example: template_fr_CA.messages is the file for the French (Canada) locale.
- Open the locale-specific file in a text editor. The file contains key-value pairs for the strings. Replace the values with translated versions. Do not translate the keys. For example, in the Agile.4=Setup Project pair, do not translate Agile.4. Save your changes and close the file.
- In the Process Attachments section of the Process Template editor, click Add. Select the locale-specific file, then click OK to attach it to the template.
- Click Save to save your changes to the predefined process template.