XML in localisation, Use XLIFF to translate documents
XML Localisation Interchange File Format as an intermediate file format
From the developerWorks archives
Date archived: April 22, 2019 | First published: October 22, 2004
The first article in this series briefly explained the most relevant XML standards used in the localisation industry. This second part focuses on XML Localisation Interchange File Format (XLIFF) and explains with practical examples how to use it for translating different kinds of documents. This article presents a step-by-step guide to translating multilingual documents using XLIFF as an intermediary file format, and provides useful resources for localizing Java applications.
This content is no longer being updated or maintained. The full article is provided "as is" in a PDF file. Given the rapid evolution of technology, some content, steps, or illustrations may have changed.