"Service-Oriented" not "Service Oriented" Architecture
Okay, editors hat on... I disagree that we should be lazy and call it "Service Oriented Architecture" as is what people are labelling it. It's a sign of the continued degradation of the English language.
Not only is it grammatically correct to have it as "Service-Oriented Architecture", but it also has historical precedence in "object-oriented architecture".
The hyphen implies the focus on Services. Grammatically, if you didn't have the hyphen, it is somewhat non-sensical:
"Service Oriented Architecture" would indicate that you have an architecture that has something that is a "Service Architecture" and something that is an "Oriented Architecture" but not that it is oriented around services.
So people, get with the English.