学习 Linux,302(混合环境), 国际化

非英语环境中的基本配置和命名概念

来自 developerWorks 归档文件

Tracy Bost

归档日期: 2017 年 10 月 28 日 | 最初于: 2011 年 11 月 29 日

如果您在一个使用非英文字符的混合环境中工作,那么您需要理解字符代码和代码页,因为它们与您的语境 (locale) 相关。您还需要了解的是,Linux 和 Windows 环境在解释命名空间时会有所不同。尽管 Samba 支持国际化,但如果您使用较早的 Windows 客户端,则需要使用 Samba 2.x 版本,否则需要使用 Unicode 之外的特定字符集,还需要进行一些配置调优工作。根据所使用环境的语境,您可能还需要构建和修补转换库。在本文中,将学习如何处理您的 Linux 环境中的国际化。

此内容不再更新或维护。全文以PDF 文件的方式提供。由于技术的快速发展,一些内容,步骤和插图可能已经改变。



static.content.url=http://www.ibm.com/developerworks/js/artrating/
SITE_ID=10
Zone=Linux
ArticleID=777133
ArticleTitle=学习 Linux,302(混合环境): 国际化
publish-date=11292011