级别: 初级 Leonida Gianfagna, PhD (Leonida.Gianfagna@it.ibm.com), 软件工程师, IBM Dr. Stefano Borghetti (stefano_borghetti@it.ibm.com), 软件工程师, IBM Dr. Antonio Perrone (antonio.perrone@it.ibm.com), 高级软件工程师, IBM
2008 年 6 月 24 日 为了满足全球用户的需求,当今的 Web 应用程序通常都需要国际化。在本文中,您将看到基于 XSLT 进行客户端国际化的方法。这种解决方案只要求进行国际化的数据与服务器存储都位于 XML 中。
 |
常用缩写词
- UTF:Unicode Transformation Format
- URI:统一资源标识符(Universal Resource Identifier)
- W3C:万维网联盟(World Wide Web Consortium)
- XML:可扩展标记语言(Extensible Markup Language)
- XSLT:可扩展样式表语言转换(Extensible Stylesheet Language Transformations)
|
|
当今的报表应用程序广泛地使用了 XML 来设置数据的格式,而不管是否采用了不同的数据源。更具体地说,基于 Web 的报表应用程序通常使用 XSL 转换来把这些 XML 数据呈现给各种客户机。当前报表系统的标准流程或多或少都可以用下面这个流程链表示:传统数据源 > XML > XSL 转换 > Web 浏览器。注意,您可以在服务器端也可以在客户端(浏览器)执行 XSL 转换步骤。选择在哪里执行通常取决于非功能性要求;例如,在高请求率的系统中,把 XSL 转换移到客户机可以获得性能和可伸缩性优势。必须把来自 XSL 转换的 Web 页面国际化。但是,如果 XSL 转换是在客户机上执行的,则应当在进行转换时处理国际化。这意味着 XSL 转换应当动态管理消息的翻译。在本文中,我们建议采用一种综合解决方案解决此问题。
解决方案说明
建议的解决方案包含以下构建块:
- XSLT 客户端转换
- 转换期间语言 ID 可用性(例如 it_IT 语言代码)
- UTF-8 格式的 XML 字典;文件命名约定必须包含语言 ID
- 用于访问 XML 字典的 XSLT
document 函数
定义字典、数据库和转换
清单 1 将定义名为 dictionary_en.xml 的简单 XML 字典的结构。
清单 1. XML 字典
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Dictionary xml:lang="en-US">
<Label ID="TITLE">
<LabelText>Title</LabelText>
</Label>
<Label ID="YEAR">
<LabelText>Year</LabelText>
</Label>
<Label ID="AUTHOR">
<LabelText>Author</LabelText>
</Label>
<Label ID="HEADER">
<LabelText>Library example</LabelText>
</Label>
</Dictionary>
|
此文件包含要国际化的所有标签和消息;每个标签都有在转换中引用的 ID 以及名为 LabelText 的字段,该字段包含要国际化的字符串。在我们的方法中,语言 ID 包含在要转换的 XML 文件中。这意味着服务器将决定此字段是否包含在 XML 中。例如,如果需要用请求浏览器的首选语言进行国际化,则在服务器端读取 HTTP 请求头文件、搜索语言 ID 并将其包含在 XML 中就足够了。清单 2 显示了您将使用的 XML。
清单 2. XML 图书数据
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="books.xsl"?>
<Books language="en">
<Book>
<Title>Being and Time</Title>
<Year>1927</Year>
<Author>Martin Heidegger</Author>
</Book>
<Book>
<Title>Shobogenzo</Title>
<Year>1231</Year>
<Author>Dogen Zenji</Author>
</Book>
</Books>
|
您需要使用 清单 3 中所示的 XSL 转换才能在浏览器中显示此信息。由于您在客户端使用转换,因此 XSLT 和字典都必须是使用特定 URI 的可用 HTTP 资源。
清单 3. XSL 转换
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xsl:stylesheet version="2.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
xmlns:fn="http://www.w3.org/2005/02/xpath-functions">
<xsl:variable name="language" select="Books/@language" />
<xsl:variable name="dictionaryName">dictionary_<xsl:value-of
select="$language"/>.xml</xsl:variable>
<xsl:variable name="dictionary" select="document($dictionaryName)" />
<xsl:template match="Books">
<html>
<head><title>Library example</title></head>
<body>
<h1>Library example</h1>
<table border="1">
<tr bgcolor="#9acd32">
<th align="left">
Title
</th>
<th align="left">
Year
</th>
<th align="left">
Author
</th>
</tr>
<xsl:for-each select="Book">
<tr>
<td><xsl:value-of select="Title"/></td>
<td><xsl:value-of select="Year"/></td>
<td><xsl:value-of select="Author"/></td>
</tr>
</xsl:for-each>
</table>
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>
|
这将生成 图 1 中所示的屏幕。
图 1. 未经国际化的结果
在这种情况下,标签都尚未国际化。
更改语言属性
清单 4 将引入把输出国际化为意大利语言所需实现的更改。服务器端应用程序将只返回包含 XSLT 引用的 XML 数据,但是它将修改语言属性以表示意大利语言。
清单 4. 包括意大利语言的 XML 图书数据
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="books.xsl"?>
<Books language="it">
<Book>
<Title>Being and Time</Title>
<Year>1927</Year>
<Author>Martin Heidegger</Author>
</Book>
<Book>
<Title>Shobogenzo</Title>
<Year>1231</Year>
<Author>Dogen Zenji</Author>
</Book>
</Books>
|
这样,XSLT 能够直接从 XML 检索所需的语言。
如 清单 5 所示,您现在需要通过三种不同的方法来增强 XSLT:
- 使用语言 ID 构建字典名称
- 使用
document XSLT 函数访问字典
- 使用 XPath 替换必须国际化的标签
清单 5 显示了得到的 XSLT。
清单 5. 使用 XSL 转换访问字典
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xsl:stylesheet version="2.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
xmlns:fn="http://www.w3.org/2005/02/xpath-functions">
<xsl:variable name="language" select="Books/@language" />
<xsl:variable name="dictionaryName">dictionary_<xsl:value-of
select="$language"/>.xml</xsl:variable>
<xsl:variable name="dictionary" select="document($dictionaryName)" />
<xsl:template match="Books">
<html>
<head><title>Library example</title></head>
<body>
<h1><xsl:value-of select="$dictionary//Label[@ID='HEADER']/LabelText" /></h1>
<table border="1">
<tr bgcolor="#9acd32">
<th align="left">
<xsl:value-of select="$dictionary//Label[@ID='TITLE']/LabelText" />
</th>
<th align="left">
<xsl:value-of select="$dictionary//Label[@ID='YEAR']/LabelText" />
</th>
<th align="left">
<xsl:value-of select="$dictionary//Label[@ID='AUTHOR']/LabelText" />
</th>
</tr>
<xsl:for-each select="Book">
<tr>
<td><xsl:value-of select="Title"/></td>
<td><xsl:value-of select="Year"/></td>
<td><xsl:value-of select="Author"/></td>
</tr>
</xsl:for-each>
</table>
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>
|
清单 6 显示了意大利文字典 dictionary_it.xml。
清单 6. 意大利文字典
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Dictionary xml:lang="en-US">
<Label ID="TITLE">
<LabelText>Titolo</LabelText>
</Label>
<Label ID="YEAR">
<LabelText>Anno</LabelText>
</Label>
<Label ID="AUTHOR">
<LabelText>Autore</LabelText>
</Label>
<Label ID="HEADER">
<LabelText>Esempio libreria</LabelText>
</Label>
</Dictionary>
|
这将得到您在 图 2 中看到的屏幕。
图 2. 经过国际化的结果
如果所需的字典或特定标签不可用,则可以使用默认字典的定义。
结束语
本文提供了一种基于 XSL 转换进行 XML 内容国际化的客户端解决方案。无需在服务器上完成任何工作;您只需把国际化要使用的语言存储到 XML 中。客户机将通过使用 XSLT document 函数在 XSL 转换中检索相应字典来完成国际化。
下载 | 描述 | 名字 | 大小 | 下载方法 |
|---|
| 示例源代码 | x-clientxslti18n.zip | 3KB | HTTP |
|---|
参考资料 学习
获得产品和技术
-
用于产品评估的 IBM 试用软件:使用可直接从 developerWorks 下载的试用软件构建您的下一个开发项目,包括 DB2®、Lotus®、Rational®、Tivoli® 和 WebSphere® 的应用程序开发工具和中间件产品。
讨论
作者简介  | 
|  | 获得理论物理博士学位后,Leonida Gianfagna 于 2002 年加入了 IBM。他目前在 IBM Tivoli Monitoring 担任软件工程师。他感兴趣的领域包括面向服务架构 (SOA)、软件性能工程和量子计算。 |
 | 
|  | 获得计算机科学学位后,Stefano Borghetti 与 ENEA Italian Research Center 合作了一年,然后于 2000 年加入 IBM。他目前在 IBM Tivoli Monitoring 领域担任软件工程师。他感兴趣的领域包括 Web 技术、使用可视化建模进行软件分析和设计以及软件性能工程。 |
 | 
|  | Antonio Perrone 于 1989 年以优异的成绩从意大利巴里大学信息科学专业毕业。1990 年加入 IBM,担任过很多开发和支持职位。他从 1996 年起就一直在 IBM Tivoli 部门中,目前担任网络性能管理方面的架构师。他的兴趣包括系统管理、性能和可用性、知识表达、数据集成、事务和过程建模及软件开发。 |
对本文的评价
|